Catégorie «Vivre au Vietnam»

Les marchés du delta

Les marchés sont omniprésents au Vietnam. Tous les jours, toute la journée, partout… Faire ses courses se dit « aller au marché » en vietnamien… C’est une tradition qui n’est pas prête de se perdre…

marchefleur.1193918525.jpg

Les fruits : raisin, pomme (de chine), pomme canelle, kaki, yao, mangues… 

marchegruit.1193918594.jpg 

La fleur de bananier, qu’on cuisine comme un legume, en rondelles

marchefleurbananier1.1193918663.jpg

 Elegance aux marches…

marche.1193918732.jpg 

Vendeuse.. Pour ces femmes, venir vendre ses produits est aussi une distraction..

marchevendeuse.1193918816.jpg

La banane, qu’on transporte encore beaucoup en bateau, comme les pamplemousses. 

marchebanane3.1193918905.jpg

Les fleurs de lotus (une varietee), dont la tige se cuisine comme legume.

 marchefleurlotus.1193919034.jpg

Mon fruit préféré, surtout pour les milshakes (« sinh To »), le Mang Cao. A droite, les papayes.marchemancau.1193918972.jpg

Le retour du marche est parfois l’etape la plus delicate ! 

 marcheretour.1193919273.jpg

Cuisine vietnamienne…

Dans les lexiques de vocabulaires, il y a un mot curieux qu’on retrouve systématiquement dans les pages consacrées à la cuisine vietnamiennes : le glutamate de sodium, (“bot ngot”, sans l’accentuation). Que peut bien dire ce terme barbare qui n’inspire pas confiance… Effectivement, apres quelques recherches sur internet, on découvre que ce produit alimente de nombreuses contreverses. Ce produit, qui a l’apparence du sucre, sert de réhausseur de gout, comme peut le faire le citron. En réalite, en plus de donner un gout de “boullion”, il sert aussi à masquer le gout des aliments “pas trés frais”. Certains en sont allergiques, et il peut entrainer à court terme des maux de tétes. Sur le long terme, il parait que ca peut rendre fou, mais ca se saurait si c’était le cas ! On le retrouve en tout cas dans tous les plats asiatiques, au restaurant comme à domicile. Meme si la tendance n’est pas encore au ‘bio’, certains asiatiques sont trés attentifs à ce genre de chose, et sélectionnent avec attention les endroits ou ils déjeunent. Autre exemple, la biere pression. Elle est pas chére – moins de 0,25 euros le litre ! – légére… Pour autant, certains affirment qu’on y met des produits innommables, et ils préférent mette 12 fois plus chers pour la boire en bouteille… Mais il reste encore des valeurs sures, comme les oeufs de canne couvés, une spécialité dont raffolent les vietnamiens. Ne ratez pas les plumes et le bec ! Bon appétit !

oeufscouves.1189689999.jpg

Vol de PC

Mon portable ayant été volé, ainsi que la plupart de mes photos, le rythme d’alimentation du blog s’est ralenti.. merci de votre compréhension ! Ci dessous, le commerce de la canne à sucre.

mia.1189655556.jpg

miapreparation.1189655614.jpg

La langue vietnamienne

Alors, qu’en est il de la langue vietnamienne ? facile ou difficille ?

La transcription de la langue en caractére latin a été réalisée par Alexandre de Rhodes, missionnaire francais au XVII eme siécle. A l’époque, il s’agissait de fournir aux premiers catholiques une langue spécifique (“Quoc ngu”), accessible à tous, et qui devait servir à la propagation de la foi. Depuis, cette transcription latine a été adoptée par tous et les caractéres chinois, utilisés autrefois par les lettrés, n’ont plus cours.

La langue est d’apparence monosyllabique, avec des mots très courts. Tous les mots sont invariables et la grammaire est trés simple : “da” pour exprimer le passé, ”se” pour le futur… L’alphabet est le notre, avec quelques consommes en moins. Les phrases sont simples à construire. Seul le respect du aux personnes, très important au Vietnam, rend indispensable l’usage – et la maitrise- des mots comme “monsieur, madame, grand frere, oncle, enfants” etc.. qui dépendent de l’age et du niveau de la relation entre les interlocuteurs. Par exemple, je suis le “grand frere” de tous les plus jeunes ici présent.. et je pourrais etre “enfant” vis a vis d’un homme d’age respectable…

Pas de soucis donc de ce coté là ! La difficulté provient de la prononciation. Il existe de nombreux accents qui doivent étre respectés sous peine d’incompréhension.  Un  mot comme “bao” peut signifier journal, enveloppe, précieux, orage, audacieux suivant le ton adopté.

La prononciation elle méme est differente entre le nord et le sud, voire entre les régions… Un vietnamien du sud peut faire répéter à plusieurs reprises un vietnamien du nord pour bien comprendre le message. Les mots parfois sont aussi différents…

Un étranger va d’abord apprendre les mots. Puis, il va s’apercevoir que personne ne le comprend s’il ne respecte pas la bonne prononciation… Alors, il va repartir de zéro et apprendre les sons… Au bout de quelques mois, la formulation des phases usuelles est gérable… La compréhension est, elle, difficille et nécessitte beaucoup de pratiques. Alexandre de Rhodes a facilité l’apprentissage de la langue pour les occidentaux, mais pas complétement ! Des sons nous sont inconnus et le systéme de l’accentuation est trés complexe !

L’évolution de la langue n’est pas, d’après mes sources, normalisée par l’équivalent d’une Académie Francaise. Les nouveaux mots sont des assemblages de mots individuels. Exemple = climatisation = may + lanh = machine + froid. Ces assemblages sont parfois farfelus et chacun peut en faire. De fait, depuis toujours, des critiques se font entendre concernant la pauvreté de ce monosyllabisme…  Mais la, c’est un autre débat !

PS = veuillez m’excuser pour l’accentuation du texte, due à l’utilisation d’un ordinateur qui n’est plus le mien…

La bataille du casque a commencé !

Saigon compte environ 7 millions d’habitants, dont 3 millions de motos et 300.000 vehicules ! Aux heures de pointes, c’est la pagaille la plus totale, avec des bouchons de plusieurs centaines de métres aux feux rouges. Le tout dans un concert de klaxons effrayant et une pollution que je vous laisse imaginer. Une moto Honda neuve coute 14,9 millions de dong, soit 700 euros environ. Il existe une marque vietnamienne pas chère (<300 euros), mais personne n’y croit.. A Saigon, il y a 4 morts par jour à cause des accidents de la route… De fait, le casque, qui est obligatoireaujourd’hui sur les grandes routes, verra son usage généralisé le 15 septembre prochain. La bataille du casque a ainsi commencé ! On en trouve à moins d’un dollar … Déja plusieurs milliers de casques Honda contrefaits ont été saisi..La pratique de la location de casque sur les routes (avant les controles de police et récupération des casques après..) est à présent interdite…

Vive les mariés !

Tous mes voeux de bonheur à Jean Pierre et Minh Hieu qui se sont fiancés la semaine dernière à Saigon! Les mariages de vietnamiennes avec des étrangers se multiplient. Pour la seule agglomération de Saigon, il y a eu 2800 mariages pour le 1er semestre 2007 contre 3700 pour toute l’année 2006. Les americains sont ceux qui font le plus réver les vietnamiennes, avec 2000 mariages, suivis des canadiens (400 mariages). Mode d’emploi ? internet bien sur, mais aussi parfois les relations familiales… Dans toute famille, il y a toujours quelqu’un à marier ! Tout va trés vite en général : après une correspondance de quelques mois par mail, une premiere visite sur place ici, puis le mariage. De toute facon, les connaissances linguistiques de la langue de l’autre sont très limités, donc rien de sert de s’éterniser ! Il faudra encore quelques mois d’attente et beaucoup de formalites pour que la dulciné puisse rejoindre le pays de son mari… Entre le réve et la réalité, il y aura sans doute des déconvenus car  la perception de nos pays est terriblement idéalisée !

mariage.1189649762.jpg

 

cathedralenotredame.1189649831.jpg